#!/usr/bin/env php
# Translation of the WordPress plugin Polldaddy Polls 1.8.5 by Automattic, Inc..
# Copyright (C) 2010 Automattic, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Polldaddy Polls package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Polldaddy Polls 1.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/polldaddy\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-16 14:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 14:47-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: polldaddy-org.php:107
#: polldaddy.php:132
#: polldaddy.php:896
msgid "Email address required"
msgstr "Adresse de courriel requise"

#: polldaddy-org.php:110
#: polldaddy.php:135
#: polldaddy.php:899
msgid "Password required"
msgstr "Mot de passe requis"

#: polldaddy-org.php:142
#, fuzzy
msgid "Could not connect to Polldaddy API Key service"
msgstr "Impossible de se connecter à Polldaddy.com"

#: polldaddy-org.php:156
#: polldaddy.php:165
msgid "Can't connect to Polldaddy.com"
msgstr "Impossible de se connecter à Polldaddy.com"

#: polldaddy-org.php:186
#, fuzzy
msgid "Login to Polldaddy failed.  Double check your email address and password."
msgstr "Impossible d'accéder à votre compte. Votre adresse email et votre mot de passe sont-ils correct ?"

#: polldaddy-org.php:188
msgid "If your email address and password are correct, your host may not support secure logins."
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:189
msgid "In that case, you may be able to log in to Polldaddy by unchecking the \"Use SSL to Log in\" checkbox."
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:200
#: polldaddy.php:202
msgid "Account could not be accessed.  Are your email address and password correct?"
msgstr "Impossible d'accéder à votre compte. Votre adresse email et votre mot de passe sont-ils correct ?"

#: polldaddy-org.php:214
#: polldaddy.php:253
msgid "Polldaddy Account"
msgstr "Compte Polldaddy"

#: polldaddy-org.php:216
#: polldaddy.php:255
#, php-format
msgid "Before you can use the Polldaddy plugin, you need to enter your <a href=\"%s\">Polldaddy.com</a> account details."
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:223
#: polldaddy.php:262
#: polldaddy.php:4034
msgid "Polldaddy Email Address"
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:231
#: polldaddy.php:270
#: polldaddy.php:4044
msgid "Polldaddy Password"
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:244
msgid "Use SSL to Log in"
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:248
msgid "This ensures a secure login to your Polldaddy account.  Only uncheck if you are having problems logging in."
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:258
#: polldaddy.php:282
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: polldaddy-org.php:274
#, fuzzy
msgid "Multiple Polldaddy Accounts"
msgstr "Compte Polldaddy"

#: polldaddy-org.php:280
msgid "This setting will allow each blog user to import a Polldaddy account."
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:287
#, fuzzy
msgid "Sync Ratings Account"
msgstr "Compte invalide"

#: polldaddy-org.php:293
#, fuzzy
msgid "This will syncronize your ratings Polldaddy account."
msgstr "Importer mon compte Polldaddy existant."

#: polldaddy-org.php:453
msgid "A list of your top rated posts, pages or comments."
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:462
msgid "Top Rated"
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:498
#: polldaddy.php:3860
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: polldaddy-org.php:507
msgid "Show for posts"
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:518
msgid "Show for pages"
msgstr ""

#: polldaddy-org.php:529
#, fuzzy
msgid "Show for comments"
msgstr "En dessous de chaque commentaire"

#: polldaddy-org.php:533
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr ""

#: polldaddy.php:72
#: polldaddy.php:74
#: polldaddy.php:90
#: polldaddy.php:92
msgid "Ratings"
msgstr "Cotes d'évaluation"

#: polldaddy.php:79
#: polldaddy.php:81
#: polldaddy.php:97
#: polldaddy.php:99
#: polldaddy.php:111
#: polldaddy.php:1105
msgid "Polls"
msgstr "Sondages"

#: polldaddy.php:104
msgid "Ratings &ndash; Settings"
msgstr "Cotes d'évaluation &ndash; Paramètres"

#: polldaddy.php:104
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: polldaddy.php:105
#: polldaddy.php:108
msgid "Ratings &ndash; Reports"
msgstr "Cotes d'évaluation &ndash; Rapports"

#: polldaddy.php:105
#: polldaddy.php:108
msgid "Reports"
msgstr "Rapports"

#: polldaddy.php:111
#: polldaddy.php:1237
#: polldaddy.php:2014
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: polldaddy.php:114
msgid "Add New Poll"
msgstr "Ajouter un nouveau sondage"

#: polldaddy.php:114
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: polldaddy.php:115
#: polldaddy.php:1070
#: polldaddy.php:1743
msgid "Custom Styles"
msgstr "Styles personnalisés"

#: polldaddy.php:116
#: polldaddy.php:4019
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: polldaddy.php:192
msgid "Invalid Account"
msgstr "Compte invalide"

#: polldaddy.php:214
#, php-format
msgid "Obsolete Polldaddy User API Key:  <a href=\"%s\">Sign in again to re-authenticate</a>"
msgstr "Clé API d'utilisateur Polldaddy périmée: <a href=\"%s\"> Identifiez-vous à nouveau pour ré-authentifier</a>"

#: polldaddy.php:291
msgid "Add Poll"
msgstr "Ajouter le sondage"

#: polldaddy.php:362
msgid "Star Colors"
msgstr ""

#: polldaddy.php:362
#: polldaddy.php:3344
msgid "Star Size"
msgstr ""

#: polldaddy.php:363
msgid "Nero Type"
msgstr ""

#: polldaddy.php:363
msgid "Nero Size"
msgstr ""

#: polldaddy.php:456
msgid "You are not allowed to delete this poll."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce sondage."

#: polldaddy.php:464
#: polldaddy.php:500
#: polldaddy.php:536
#: polldaddy.php:570
msgid "Invalid Poll Author"
msgstr "Auteur du sondage invalide"

#: polldaddy.php:492
msgid "You are not allowed to open this poll."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à ouvrir ce sondage."

#: polldaddy.php:528
msgid "You are not allowed to close this poll."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à cloturer ce sondage."

#: polldaddy.php:561
#: polldaddy.php:1333
msgid "You are not allowed to edit this poll."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ce sondage."

#: polldaddy.php:577
msgid "Poll not found"
msgstr "Sondage introuvable"

#: polldaddy.php:604
msgid "Invalid answers"
msgstr "Réponses invalides"

#: polldaddy.php:620
msgid "You must include at least 2 answers"
msgstr "Vous devez donner au moins 2 réponses"

#: polldaddy.php:631
#: polldaddy.php:708
msgid "Please choose a poll style"
msgstr "Veuillez choisir un style de sondage"

#: polldaddy.php:653
msgid "Poll could not be updated"
msgstr "Le sondage ne peut pas être mis à jour"

#: polldaddy.php:727
msgid "Poll could not be created"
msgstr "Le sondage n'a pu être créé"

#: polldaddy.php:779
msgid "Style could not be updated"
msgstr "Le style ne peut être mis à jour."

#: polldaddy.php:809
msgid "Style could not be created"
msgstr "Le style ne peut pas être créer"

#: polldaddy.php:908
msgid "Account could not be imported.  Are your email address and password correct?"
msgstr "Les données de votre compte ne peuvent pas être importées. Est-ce que votre adresse de courriel et votre mot de passe sont bien inscrits?"

#: polldaddy.php:926
msgid "Poll deleted."
msgstr "Sondage supprimé."

#: polldaddy.php:928
#, php-format
msgid "%s Poll Deleted."
msgid_plural "%s Polls Deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: polldaddy.php:933
msgid "Poll opened."
msgstr "Sondage ouvert."

#: polldaddy.php:935
#, php-format
msgid "%s Poll Opened."
msgid_plural "%s Polls Opened."
msgstr[0] "%s Sondage activé."
msgstr[1] "%s Sondages activés."

#: polldaddy.php:940
msgid "Poll closed."
msgstr "Sondage clos."

#: polldaddy.php:942
#, php-format
msgid "%s Poll Closed."
msgid_plural "%s Polls Closed."
msgstr[0] "%s Scrutin Fermé"
msgstr[1] "%s Scrutins Fermés"

#: polldaddy.php:945
msgid "Poll updated."
msgstr "Sondage mis à jour."

#: polldaddy.php:948
msgid "Poll created."
msgstr "Sondage créé."

#: polldaddy.php:950
#: polldaddy.php:1366
msgid "Send to Editor"
msgstr "Envoyer à l’éditeur"

#: polldaddy.php:953
msgid "Custom Style updated."
msgstr ""

#: polldaddy.php:956
msgid "Custom Style created."
msgstr "Style personnalisé créé"

#: polldaddy.php:961
msgid "Custom Style deleted."
msgstr ""

#: polldaddy.php:963
#, php-format
msgid "%s Style Deleted."
msgid_plural "%s Custom Styles Deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: polldaddy.php:966
msgid "Account Imported."
msgstr "Compte importé."

#: polldaddy.php:969
msgid "Options Updated."
msgstr "Options mises à jour."

#: polldaddy.php:978
msgid "Error: An error has occurred;  Poll not created."
msgstr "Erreur: une erreur est survenue; Sondage non créé."

#: polldaddy.php:981
msgid "Error: An error has occurred;  Poll not updated."
msgstr "Erreur: une erreur est survenue; Sondage non mis à jour."

#: polldaddy.php:985
msgid "Error: An error has occurred;  Account could not be imported.  Perhaps your email address or password is incorrect?"
msgstr "Erreur: Une erreur est survenue; Le compte n'a pas pu être importé. Peut-être que votre adresse email ou votre mot de passe sont incorrects ?"

#: polldaddy.php:987
msgid "Error: An error has occurred;  Account could not be created."
msgstr "Erreur : Une erreur s'est produite, le compte n'a pas pu être créé."

#: polldaddy.php:1024
#, php-format
msgid "Poll Preview (<a href=\"%s\">Edit Poll</a>, <a href=\"%s\">List Polls</a>)"
msgstr "Aperçu du sondage (<a href=\"%s\">Modifier le sondage</a>, <a href=\"%s\">Liste des sondages</a>)"

#: polldaddy.php:1028
#, php-format
msgid "Poll Preview (<a href=\"%s\">List Polls</a>)"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1038
#, php-format
msgid "Poll Results (<a href=\"%s\">Edit Poll</a>)"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1040
#, php-format
msgid "Poll Results (<a href=\"%s\">List Polls</a>)"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1049
#, php-format
msgid "Edit Poll (<a href=\"%s\">List Polls</a>)"
msgstr "Éditer le sondage (<a href=\"%s\">Liste des sondages</a>)"

#: polldaddy.php:1058
#, php-format
msgid "Create Poll (<a href=\"%s\">List Polls</a>)"
msgstr "Créer un sondage (<a href=\"%s\">Liste des sondages</a>) "

#: polldaddy.php:1068
#, php-format
msgid "Custom Styles (<a href=\"%s\">Add New</a>)"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1078
#, php-format
msgid "Edit Style (<a href=\"%s\">List Styles</a>)"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1087
#, php-format
msgid "Create Style (<a href=\"%s\">List Styles</a>)"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1103
#, php-format
msgid "Polls (<a href=\"%s\">Add New</a>)"
msgstr "Sondages (<a href=\"%s\">Ajouter un nouveau sondage</a>) "

#: polldaddy.php:1168
msgid "All Blog's Polls"
msgstr "Tous les sondages du blog"

#: polldaddy.php:1169
msgid "All My Polls"
msgstr "Tous mes sondages"

#: polldaddy.php:1177
#: polldaddy.php:1977
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: polldaddy.php:1178
#: polldaddy.php:1243
#: polldaddy.php:1978
#: polldaddy.php:2019
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer "

#: polldaddy.php:1179
#: polldaddy.php:1250
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: polldaddy.php:1180
#: polldaddy.php:1247
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"

#: polldaddy.php:1182
#: polldaddy.php:1980
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: polldaddy.php:1193
msgid "Poll"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1194
#: polldaddy.php:1881
#: polldaddy.php:1926
#: polldaddy.php:3861
msgid "Votes"
msgstr "Votes"

#: polldaddy.php:1195
msgid "Created"
msgstr "Créé"

#: polldaddy.php:1241
msgid "Results"
msgstr "Résultats"

#: polldaddy.php:1253
#: polldaddy.php:1259
#: polldaddy.php:3256
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: polldaddy.php:1255
msgid "Send to editor"
msgstr "Envoyer à l&#8217;Editeur"

#: polldaddy.php:1261
msgid "HTML code"
msgstr "code HTML"

#: polldaddy.php:1265
#: polldaddy.php:2021
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr ""
"d/m/Y \\à G \\h i \\m\\i\\n"
" s \\s"

#: polldaddy.php:1265
#: polldaddy.php:2021
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: polldaddy.php:1269
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode "

#: polldaddy.php:1272
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#: polldaddy.php:1288
#, php-format
msgid "What are you doing here?  <a href=\"%s\">Go back</a>."
msgstr "Que faites-vous ici ? <a href=\"%s\">Revenir en arrière</a>."

#: polldaddy.php:1298
#, php-format
msgid "No polls yet.  <a href=\"%s\">Create one</a>"
msgstr "Aucun sondage.<a href=\"%s\">En créer un</a> "

#: polldaddy.php:1300
msgid "No polls yet."
msgstr ""

#: polldaddy.php:1355
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

#: polldaddy.php:1362
msgid "Save Poll"
msgstr "Sauvegarder Sondage"

#: polldaddy.php:1377
#: polldaddy.php:4102
msgid "Poll results"
msgstr "Résultats du sondage"

#: polldaddy.php:1382
msgid "Show results to voters"
msgstr "Afficher le résultat aux votants"

#: polldaddy.php:1382
msgid "Only show percentages"
msgstr "Afficher seulement les pourcentages"

#: polldaddy.php:1382
msgid "Hide all results"
msgstr "Cacher tous les résultats"

#: polldaddy.php:1400
#: polldaddy.php:4119
msgid "Block repeat voters"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1405
msgid "Don't block repeat voters"
msgstr "Ne pas bloquer les votes à répétition"

#: polldaddy.php:1405
msgid "Block by cookie (recommended)"
msgstr "Bloquer par cookies (recommandé)"

#: polldaddy.php:1405
msgid "Block by cookie and by IP address"
msgstr "Bloquer par cookie et par adresse IP"

#: polldaddy.php:1420
msgid "Expires: "
msgstr "Expirera dans&nbsp;:"

#: polldaddy.php:1422
#: polldaddy.php:4124
msgid "Never"
msgstr "Jamais"

#: polldaddy.php:1423
#: polldaddy.php:4125
#, php-format
msgid "%d hour"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1424
#: polldaddy.php:1425
#: polldaddy.php:1426
#: polldaddy.php:4126
#: polldaddy.php:4127
#: polldaddy.php:4128
#, php-format
msgid "%d hours"
msgstr "%d heures"

#: polldaddy.php:1427
#: polldaddy.php:4129
#, php-format
msgid "%d day"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1428
#: polldaddy.php:4130
#, php-format
msgid "%d week"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1429
#: polldaddy.php:4131
#, php-format
msgid "%d month"
msgstr "%d mois"

#: polldaddy.php:1431
msgid "Note: Blocking by cookie and IP address can be problematic for some voters."
msgstr "Note : Le blocage par cookie et adresse IP peut être problématique pour certains votants."

#: polldaddy.php:1446
msgid "Answers"
msgstr "Réponses"

#: polldaddy.php:1492
msgid "Add another"
msgstr "Ajoutez une autre"

#: polldaddy.php:1498
msgid "Multiple choice"
msgstr "Choix multiple"

#: polldaddy.php:1498
msgid "Randomize answer order"
msgstr "Ordre des réponses au hasard"

#: polldaddy.php:1498
msgid "Allow other answers"
msgstr "Permettre d'autres réponses"

#: polldaddy.php:1498
msgid "'Share This' link"
msgstr "lien pour 'Partager Ceci'"

#: polldaddy.php:1627
msgid "Design"
msgstr "Apparence"

#: polldaddy.php:1708
#: polldaddy.php:1763
msgid "Custom Style"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1721
#: polldaddy.php:1817
msgid "Please choose a custom style..."
msgstr ""

#: polldaddy.php:1727
#: polldaddy.php:1823
msgid "Please choose a style."
msgstr ""

#: polldaddy.php:1732
#: polldaddy.php:1828
#, php-format
msgid "Did you know we have a new editor for building your own custom poll styles? Find out more <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""

#: polldaddy.php:1755
msgid "Polldaddy Style"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1880
msgid "Answer"
msgstr "Réponse"

#: polldaddy.php:1895
#, php-format
msgid "Other (<a href=\"%s\">see below</a>)"
msgstr "Autre(<a href=\"%s\">voir ci-dessous</a>) "

#: polldaddy.php:1925
#: polldaddy.php:4090
msgid "Other Answer"
msgstr "Autre réponse"

#: polldaddy.php:1990
msgid "Style"
msgstr ""

#: polldaddy.php:1991
msgid "Last Modified"
msgstr "Dernière modification"

#: polldaddy.php:2031
#, php-format
msgid "No custom styles yet.  <a href=\"%s\">Create one</a>"
msgstr ""

#: polldaddy.php:2107
msgid "Style Name"
msgstr ""

#: polldaddy.php:2122
msgid "Preload Basic Style"
msgstr ""

#: polldaddy.php:2136
msgid "Load Style"
msgstr ""

#: polldaddy.php:2925
msgid "Save Style"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3069
#, php-format
msgid "Sorry! There was an error creating your rating widget. Please contact <a href=\"%1$s\" %2$s>Polldaddy support</a> to fix this."
msgstr "Désolé ! Une erreur est survenue lors de la création de votre widget de vote. Vous êtes prié de contacter <a href=\"%1$s\" %2$s>Polldaddy support</a> pour corriger l'erreur."

#: polldaddy.php:3108
msgid "Rating Settings"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3110
msgid "Rating updated"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3122
#: polldaddy.php:3820
msgid "Posts"
msgstr "Articles"

#: polldaddy.php:3126
#: polldaddy.php:3820
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: polldaddy.php:3130
#: polldaddy.php:3820
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: polldaddy.php:3141
msgid "Enable for blog posts"
msgstr "Activer pour les message de blog"

#: polldaddy.php:3145
#: polldaddy.php:3163
msgid "Above each blog post"
msgstr "Au dessus de chaque article"

#: polldaddy.php:3145
#: polldaddy.php:3163
msgid "Below each blog post"
msgstr "En dessous de chaque article"

#: polldaddy.php:3159
msgid "Enable for front page"
msgstr "Activer pour la page d'accueil"

#: polldaddy.php:3179
msgid "Enable for pages"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3183
msgid "Above each page"
msgstr "Au dessus de chaque page"

#: polldaddy.php:3183
msgid "Below each page"
msgstr "En dessous de chaque page"

#: polldaddy.php:3199
msgid "Enable for comments"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3203
msgid "Above each comment"
msgstr "Au dessus de chaque commentaire"

#: polldaddy.php:3203
msgid "Below each comment"
msgstr "En dessous de chaque commentaire"

#: polldaddy.php:3218
#: polldaddy.php:3249
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: polldaddy.php:3229
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Options avancées"

#: polldaddy.php:3242
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: polldaddy.php:3258
msgid "This is a demo of what your rating widget will look like"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3265
msgid "Customize Labels"
msgstr "Personnaliser les étiquettes"

#: polldaddy.php:3269
msgid "votes"
msgstr "votes"

#: polldaddy.php:3273
msgid "rate this"
msgstr "Évaluer"

#: polldaddy.php:3277
#, php-format
msgid "%d star"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3281
#: polldaddy.php:3285
#: polldaddy.php:3289
#: polldaddy.php:3293
#, php-format
msgid "%d stars"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3297
msgid "Thank You"
msgstr "Merci"

#: polldaddy.php:3301
msgid "Rate Up"
msgstr "J'aime"

#: polldaddy.php:3305
msgid "Rate Down"
msgstr "Je n'aime pas"

#: polldaddy.php:3314
msgid "Rating Type"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3316
msgid "Here you can choose how you want your rating to display. The 5 star rating is the most commonly used. The Nero rating is useful for keeping it simple."
msgstr "Ici vous pouvez choisir comment montrer vos notations. La notation à 5 étoiles est la plus communément usitée. La notation Nero est utile pour une vue simplifiée."

#: polldaddy.php:3324
#, php-format
msgid "%d Star Rating"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3333
msgid "Nero Rating"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3340
msgid "Rating Style"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3347
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: polldaddy.php:3347
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"

#: polldaddy.php:3347
msgid "Large"
msgstr "Large"

#: polldaddy.php:3358
msgid "Star Color"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3361
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"

#: polldaddy.php:3361
msgid "Red"
msgstr "Rouge"

#: polldaddy.php:3361
msgid "Blue"
msgstr "Bleu"

#: polldaddy.php:3361
msgid "Green"
msgstr "Vert"

#: polldaddy.php:3361
msgid "Grey"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3370
msgid "Hand"
msgstr "Main"

#: polldaddy.php:3381
msgid "Custom Image"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3388
msgid "Text Layout & Font"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3392
msgid "Align"
msgstr "Alignement"

#: polldaddy.php:3395
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: polldaddy.php:3395
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: polldaddy.php:3395
#: polldaddy.php:3409
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: polldaddy.php:3406
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: polldaddy.php:3409
msgid "Top"
msgstr "Haut"

#: polldaddy.php:3409
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"

#: polldaddy.php:3420
msgid "Font"
msgstr "Font"

#: polldaddy.php:3423
#: polldaddy.php:3442
#: polldaddy.php:3456
msgid "Inherit"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3434
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: polldaddy.php:3439
msgid "Size"
msgstr "Taille"

#: polldaddy.php:3453
msgid "Line Height"
msgstr "hauteur de ligne"

#: polldaddy.php:3467
msgid "Bold"
msgstr "Gras"

#: polldaddy.php:3476
msgid "Italic"
msgstr "Italique"

#: polldaddy.php:3489
#: polldaddy.php:3520
#: polldaddy.php:3550
msgid "Extra Settings"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3493
#: polldaddy.php:3524
#: polldaddy.php:3554
msgid "Rating ID"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3499
msgid "This is the rating ID used in posts"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3504
msgid "Exclude Posts"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3510
msgid "Enter the Post IDs where you want to exclude ratings from. Please use a comma-delimited list, eg. 1,2,3"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3530
msgid "This is the rating ID used in pages"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3535
msgid "Exclude Pages"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3541
msgid "Enter the Page IDs where you want to exclude ratings from. Please use a comma-delimited list, eg. 1,2,3"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3560
msgid "This is the rating ID used in comments"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3807
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"

#: polldaddy.php:3808
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: polldaddy.php:3814
msgid "Rating Reports"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3829
msgid "View Report"
msgstr "Voir le rapport"

#: polldaddy.php:3831
msgid "Last 24 hours"
msgstr "Dernières 24 heures"

#: polldaddy.php:3831
msgid "Last 7 days"
msgstr "Derniers 7 jours"

#: polldaddy.php:3831
msgid "Last 31 days"
msgstr "Derniers 31 jours"

#: polldaddy.php:3831
msgid "Last 3 months"
msgstr "Derniers 3 mois"

#: polldaddy.php:3831
msgid "Last 12 months"
msgstr "12 derniers mois"

#: polldaddy.php:3831
msgid "All time"
msgstr "tout le temps "

#: polldaddy.php:3839
msgid "Filter Report"
msgstr ""

#: polldaddy.php:3853
#, php-format
msgid "No ratings have been collected for your %s yet."
msgstr "Pas encore de résultats de vote pour votre %s."

#: polldaddy.php:3859
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#: polldaddy.php:3862
msgid "Average Rating"
msgstr "Moyenne des notes"

#: polldaddy.php:4023
msgid "Polldaddy Account Info"
msgstr "Information du compte Polldaddy"

#: polldaddy.php:4026
msgid "This is the PollDadddy account you currently have imported into your WordPress account"
msgstr "Ceci est le compte PollDadddy que vous avez importé dans votre compte WordPress"

#: polldaddy.php:4057
msgid "Import Account"
msgstr "Importer un compte"

#: polldaddy.php:4063
msgid "General Settings"
msgstr "Options générales"

#: polldaddy.php:4071
msgid "Default poll settings"
msgstr "Paramètres de sondage par défaut"

#: polldaddy.php:4080
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Choix multiples"

#: polldaddy.php:4085
msgid "Randomise Answers"
msgstr ""

#: polldaddy.php:4095
msgid "Sharing"
msgstr "Partager"

#: polldaddy.php:4099
msgid "Show"
msgstr "Afficher"

#: polldaddy.php:4100
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"

#: polldaddy.php:4101
msgid "Percentages"
msgstr "Pourcentages"

#: polldaddy.php:4111
msgid "Poll style"
msgstr "Habillage du sondage"

#: polldaddy.php:4116
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: polldaddy.php:4117
msgid "Cookie"
msgstr "Cookie"

#: polldaddy.php:4118
msgid "Cookie & IP address"
msgstr "Cookie et adresse IP"

#: polldaddy.php:4132
msgid "Block expiration limit"
msgstr ""

#: polldaddy.php:4144
msgid "Save Options"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Polldaddy Polls"
msgstr "Compte Polldaddy"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Create and manage Polldaddy polls and ratings in WordPress"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Automattic, Inc."
msgstr ""

#~ msgid "Account could not be created."
#~ msgstr "Le compte n'a pas pu être créé."

#~ msgid "Polls in WordPress"
#~ msgstr "Sondages dans WordPress"

#~ msgid ""
#~ "To use polls in WordPress, you will need an account with our sister "
#~ "product, <a href=\"%s\">Polldaddy.com</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Pour utiliser les sondages dans WordPress, vous devez avoir un compte "
#~ "chez notre filiale, <a href=\"%s\">Polldaddy.com</a>. "

#~ msgid "Auto-create a new account (recommended)."
#~ msgstr "Cr&eacute;ation automatique d'un nouveau compte (recommand&eacute;)"

#~ msgid "Do it: I want some polls!"
#~ msgstr "Le faire: je veux des sondages!"

#~ msgid "The homepage poll has been set."
#~ msgstr "Le sondage de la page d'accueil a été défini."
