msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pronamic Google Maps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-24 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-24 18:47+0100\n"
"Last-Translator: Marcin Modestowicz\n"
"Language-Team: Marcin Modestowicz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: classes/Pronamic_Google_Maps_Admin.php:88
#: classes/Pronamic_Google_Maps_Admin.php:89
#: classes/Pronamic_Google_Maps_MetaBox.php:27
msgid "Google Maps"
msgstr "Mapy Google"

#: classes/Pronamic_Google_Maps_Admin.php:101
#: classes/Pronamic_Google_Maps_Admin.php:102
msgid "Geocoder"
msgstr "Geokodowanie"

#: classes/Pronamic_Google_Maps_Admin.php:111
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: classes/Pronamic_Google_Maps_Plugin.php:31
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: classes/Pronamic_Google_Maps_Widget.php:36
msgid "Use this widget to add an Google Maps as a widget."
msgstr "Użyj tego widgetu, żeby dodać widok Map Google."

#: classes/Pronamic_Google_Maps_Widget.php:138
msgid "pixels"
msgstr "piksele"

#: classes/Pronamic_Google_Maps_Widget.php:139
msgid "percent"
msgstr "procenty"

#: views/meta-box.php:15
#: views/page-general.php:27
msgid "Active"
msgstr "Aktywacja"

#: views/meta-box.php:19
msgid "Show Google Maps"
msgstr "Pokaż Mapy Google"

#: views/meta-box.php:24
#: views/page-geocoder.php:40
#: views/page-geocoder.php:115
#: views/widget-form.php:20
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: views/meta-box.php:32
#: views/widget-form.php:28
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: views/meta-box.php:40
#: views/page-geocoder.php:48
#: views/page-geocoder.php:116
msgid "Address"
msgstr "Adres"

#: views/meta-box.php:51
msgid "Geocode &darr;"
msgstr "Wyszukaj współrzędne z adresu &darr;"

#: views/meta-box.php:53
msgid "Reverse Geocode &uarr;"
msgstr "Wyszukaj adres ze współrzędnych &uarr;"

#: views/meta-box.php:58
#: views/page-geocoder.php:64
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

#: views/meta-box.php:69
msgid "Tip: Change the zoom level and map type to your own wishes."
msgstr "Dostosuj zbliżenie i typ mapy do swoich potrzeb."

#: views/page-general.php:15
msgid "Configuration - Pronamic Google Maps"
msgstr "Konfiguracja - Pronamic Google Maps"

#: views/page-general.php:26
msgid "Post type"
msgstr "Typ wpisu"

#: views/page-general.php:49
msgid "Activate Google Maps"
msgstr "Aktywuj Google Maps"

#: views/page-general.php:61
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: views/page-geocoder.php:4
msgid "Geocoder - Pronamic Google Maps"
msgstr "Geokoder - Pronamic Google Maps"

#: views/page-geocoder.php:16
#, php-format
msgid "Number posts to geocode: %s"
msgstr "Liczba wpisów do geokodowania: %s"

#: views/page-geocoder.php:30
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: views/page-geocoder.php:56
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: views/page-geocoder.php:75
msgid "Geocode"
msgstr "Szukaj"

#: views/page-geocoder.php:96
msgid "Zero results"
msgstr "Brak"

#: views/page-geocoder.php:102
#, php-format
msgid "We found no geocoding results for the following %s posts, adjust them manually if needed."
msgstr "Nie znaleziono żadnych rezultatów dla wskazanych %s wpisów. Wprowadź dane samodzielnie, jeśli to konieczne."

#: views/uninstall-form.php:12
msgid "Delete plugin"
msgstr "Usuń wtyczkę"

#: views/uninstall-form.php:17
msgid "Warning! This will delete all Pronamic Google Maps data and options."
msgstr "Uwaga! Ta operacja spowoduje usunięcie wszystkich danych i opcji konfiguracyjnych wtyczki Pronamic Google Maps."

#: views/uninstall-form.php:23
msgid "Uninstall"
msgstr "Odinstaluj"

#: views/widget-form.php:36
msgid "Latitude"
msgstr "Szerokość geograficzna"

#: views/widget-form.php:42
msgid "Longitude"
msgstr "Długość geograficzna"

#: views/widget-form.php:52
msgid "Width"
msgstr "Szerokość"

#: views/widget-form.php:60
msgid "Height"
msgstr "Wysokość"

#: views/widget-form.php:69
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamiczna"

#: views/widget-form.php:72
msgid "Static"
msgstr "Statyczna"

#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Zoeken"

#~ msgid "Click to toggle"
#~ msgstr "Klik om te wisselen"

#~ msgid "Donate $10, $20 or $50!"
#~ msgstr "Doneer $10, $20 of $50!"

#~ msgid ""
#~ "This plugin has cost us countless hours of work, if you use it, please "
#~ "donate a token of your appreciation!"
#~ msgstr ""
#~ "Het ons veel uren werken gekost om deze plugin te ontwikkelen, als je het "
#~ "gebruikt, doneer a.u.b. voor je waardering!"

#~ msgid "Latest news from Pronamic"
#~ msgstr "Laatste nieuws van Pronamic"

#~ msgid "no news items, feed might be broken..."
#~ msgstr "geen nieuws items, feed is waarschijnlijk niet bereikbaar..."

#~ msgid "Subscribe with RSS"
#~ msgstr "Aanmelden voor RSS"

#~ msgid "Subscribe by e-mail"
#~ msgstr "Aanmelden via e-mail"

#~ msgid "Why not do any or all of the following:"
#~ msgstr "Waarom doe je niet één van de volgende dingen:"

#~ msgid "Link to it so other folks can find out about it."
#~ msgstr "Link naar ons zodat anderen deze plugin ook ontdekken."

#~ msgid "Give it a good rating on WordPress.org."
#~ msgstr "Geef het een goede score op WordPress.org."

#~ msgid "Let other people know that it works with your WordPress setup."
#~ msgstr "Laat anderen weten dat het werk op je WordPress installatie."

#~ msgid "Found a bug?"
#~ msgstr "Bug gevonden?"

#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Configuratie"
